话剧翻译

作品数:23被引量:33H指数:3
导出分析报告
相关领域:语言文字文学更多>>
相关作者:蒋慧黎根红王晨婕唐胜蓝沈碧萍更多>>
相关机构:浙江大学宁波大学南京师范大学陕西师范大学更多>>
相关期刊:《重庆交通大学学报(社会科学版)》《浙江大学学报(人文社会科学版)》《戏剧丛刊》《US-China Foreign Language》更多>>
相关基金:陕西省教育厅科研计划项目黑龙江省艺术科学规划项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=戏剧丛刊x
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
话剧翻译中的译者主体性研究
《戏剧丛刊》2013年第1期21-23,共3页纪伟伟 
一、引言 传统的翻译观认为译者应该忠于原文,如实地表达原文。可能减少译者的文化身份对原文的影响,主张译者隐形。译者的作用一直没有受到重视,二十世纪九十年代,随着翻译研究出现文化转向(the cultural turn),译者的作用被...
关键词:译者隐形 话剧翻译 主体性研究 译者主体性 翻译研究 文学题材 文化身份 九十年代 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部