形译

作品数:41被引量:73H指数:4
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:汪化云李宇明刘祥清刘哲马叔骏更多>>
相关机构:浙江财经学院湖南第一师范学院大连大学北京语言大学更多>>
相关期刊:《新丝路(下旬)》《上海翻译(中英文)》《包装与设计》《中国翻译》更多>>
相关基金:湖南省哲学社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中国博士后科学基金教育部“新世纪优秀人才支持计划”更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=西部经济管理论坛x
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
正确处理英汉翻译内容与形式的关系(之五)——论英文中日文专有名词汉译的特殊形式——形译法
《西部经济管理论坛》2001年第3期62-64,共3页汤晓重 
本文对英文中出现的日本地名、人名、组织名和其它专有名词在翻译成中文时,不按国际惯例采用音译法,而采用日汉翻译惯用的形译方式作了细致的分析和探讨。从内容和形式上对英、日、汉三种文字相互转换时所出现的特有现象作了独到的分析...
关键词:日文专有名词 英译汉 形译法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部