谭桓芬

作品数:2被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:贵州师范大学文学院更多>>
发文主题:译诗翻译交往行为理论艰辛新诗更多>>
发文领域:文学更多>>
发文期刊:《剑南文学(经典教苑)(下)》《重庆文理学院学报(社会科学版)》更多>>
所获基金:国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
在译诗与新诗之间的思考——读熊辉的《五四译诗与早期中国新诗》
《重庆文理学院学报(社会科学版)》2013年第1期124-127,共4页谭桓芬 颜同林 
国家社科基金后期资助项目“外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构”(项目号:10FWW005)阶段性研究成果
《五四译诗与早期中国新诗》一书以界定五四译诗的时代特质为切入点,不仅将翻译诗歌研究的注意力放在语言和技巧层面上,还从翻译对诗歌文本的选择、传播、接受和影响等重要问题上进行了探讨,创新性地提出了“潜译诗”的概念及与其时...
关键词:《五四译诗与早期中国新诗》 “潜翻译” 交往行为理论 
艰辛的世俗生活 小议《界限·中国网络诗歌运动十年精选》的底层抒写
《剑南文学(经典教苑)(下)》2011年第10期213-214,共2页谭桓芬 
随着互联网的流行和普及,诗歌有了新的媒介和载体,网络诗歌随之出现。在新世纪的前十年,网络诗作呈现了自己独具的风格特色和写作主旨。"界限"里的一些诗人在诗作里抒写了贫瘠、艰辛的故园乡土,抒写了他们深爱着的亲人和乡邻,那是一个...
关键词:“界限” 网络诗歌 底层抒写 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部