程骏

作品数:2被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:上海对外经贸大学国际商务外语学院更多>>
发文主题:译文憨豆国家商务部国别贸易投资环境报告喜剧片更多>>
发文领域:语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《内蒙古农业大学学报(哲学社会科学版)》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-2
视图:
排序:
浅谈赵本山和憨豆的喜剧片文化差异
《黑龙江科技信息》2010年第27期135-135,258,共2页刘念 程骏 
喜剧片作为一种文化艺术所采用的滑稽搞笑手法由于文化内涵的不同而各具特色。赵本山的喜剧小品和憨豆的喜剧电影的比较研究离不开对比中西文化的差异。现以文化学为基础,结合西方社会学和心理学中关于滑稽幽默的观点,对比分析了赵本山...
关键词:赵本山 憨豆 语言滑稽 性格滑稽 倾向机智 
浅议商贸汉英翻译原则——以国家商务部《2009国别贸易投资环境报告》译文为例
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010年第3期389-391,共3页程骏 刘念 
本文在刘法公教授提出的"忠实、准确、统一"的商贸汉英翻译原则指导下,通过对国家商务部《2009国别贸易投资环境报告》翻译事例的实践分析,并结合中英文语言特点分析比较译文,得出几点启示。希望能够借此进一步明确商贸汉英翻译原则的...
关键词:商贸汉英翻译原则 国别贸易投资环境报告 实践分析 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部