田妮

作品数:1被引量:2H指数:1
导出分析报告
供职机构:西安理工大学人文与外国语学院更多>>
发文主题:方言翻译方法翻译陕西方言语境更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《西安电子科技大学学报(社会科学版)》更多>>
所获基金:陕西省哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
关联理论对方言翻译方法的启示——以陕西方言为例被引量:2
《西安电子科技大学学报(社会科学版)》2012年第2期104-108,共5页尹丕安 田妮 
陕西省社科基金(10L146) 陕西省教育厅人文社科专项(2010JK193)
关联理论认为,翻译是一个认知推理的交际过程,因此译者的任务就是:力求在分析选择语境的过程中找到最佳关联,创造足够合适的关联效果,以使原文作者的意图与译语读者的企盼相吻合。关联理论翻译观强调语境对认知的作用,这为方言的翻译...
关键词:关联理论 语境 最佳关联 翻译 方言 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部