杨佳

作品数:1被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:陕西师范大学外国语学院英语系更多>>
发文主题:《浮躁》英译本汉语英语更多>>
发文领域:文学更多>>
发文期刊:《长江丛刊》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
汉语的模糊性和英语的准确性——以《浮躁》英译为例
《长江丛刊》2016年第26期75-76,共2页杨佳 
由于中西文化的差异,汉英两种语言在语义、语法和逻辑上都存在着差异,汉语具有模糊性,英语具有准确性,换句话说,汉语注重意合,而英语则注重形合。本文从汉英两种语言对比的角度出发,以葛浩文的《浮躁》英译本为研究对象,对汉语的模糊性...
关键词:汉语的模糊性 英语的准确性 《浮躁》英译本 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部