-

检索结果分析

结果分析中...
检索条件:"作者=许宏 "
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
显示条数:
论分众传播对电视媒体的影响——以真人秀为代表的小众化电视节目为例被引量:1
《东南传播》2015年第1期74-76,共3页 王留 
分众理论最早应用于市场营销领域,而后在大众传播领域大显身手。在中国电视发展史上,分众传播理论更在不同时期扮演着重要角色。如今在三屏合一(电视屏、电脑屏、手机屏)的全媒体时代,观众的审美需求日趋多样化,以时下最火的真人秀节目...
关键词:大众传播 分众传播 小众传播 真人秀 全媒体 新媒体营销 
神奇之旅:风光秀美三清山
《科学生活》2008年第11期88-89,共2页 
世界自然遗产地、国家AAAA级旅游区三清山,位于江西省上饶市东北部,素有"天下第一仙峰,世上无双福地"之殊誉。因玉京、玉虚、玉华三峰峻拔,宛如道教玉清、上清、太清三位最高尊神列坐山巅而得名。景区总面积756.6平方公里,主峰玉京峰海...
关键词:三清山 玉京峰 
大都无城——考古人要改写的中国古都史
《青年与社会(中)》2017年第9期26-29,共4页屈婷  
2016年5月,考古学家在三联书店出版了一本小书——《大都无城:中国古都的动态解读》,8月旋即再版,更不小心成了本畅销书,获得多项权威图书年度大奖。他凭什么?
关键词:古都 中国 大都 改写 古人 三联书店 考古学家 畅销书 
老外教你汉译英(三)——连贯效果的达成
《英语世界》2019年第7期108-111,共4页 
教汉译英的老师经常遭遇的,就是译文中的每个词都是英语单词,每个句子也都没有语法错误,但就是磕磕绊绊,不堪卒读。遇到这种现象,往往是译文在连贯方面出了问题。"连贯"是语篇的基本性质,也就是说正常的语篇都应该是连贯的——或者说译...
关键词:汉译英 英语单词 语法错误 译文 原文 
带压力补偿的回转阀
《国外工程机械》1991年第6期35-36,共2页 刘宗寿 
关键词:回转阀 压力补偿 控制阀 
C程序存储模式分析及选用
《齐齐哈尔大学学报(自然科学版)》2001年第2期49-52,共4页张红萍 孙伟  
以TurboC为例 ,阐述了在实际编程中 ,如何选用一个合适的存储模式对程序的运行、效率的提高。
关键词:存储模式 映射   
血清免疫球蛋白检测在诊治乙型肝炎中的临床应用价值分析
《实用医技杂志》2021年第7期891-892,共2页 
目的探讨乙型肝炎临床诊断中应用血清免疫球蛋白检测的诊治价值。方法选择我院2019年3月至2020年3月收治的98例乙型肝炎患者为观察组,同期接待的健康体检者98名为对照组,2组均接受血清免疫球蛋白检测,比较2组血清免疫球蛋白水平,以及不...
关键词:肝炎 乙型 血清球蛋白类 治疗应用 健康人群 病情程度 
偶联官能化SBS改性沥青的制备及其热储存稳定性评价被引量:3
《石油炼制与化工》2019年第6期80-84,共5页李静静 邵磊山 倪春霞  
选用一种新型的偶联官能化SBS,成功制备热储存稳定性良好的改性沥青,考察了SB段相对分子质量和偶联率对改性沥青性能的影响。结果表明:官能化SBS上的极性基团易与基质沥青中的极性基团相互作用,形成更有效的网状结构,从而使官能化SBS与...
关键词:偶联 官能化SBS 热储存稳定性 改性沥青 
腹腔镜胆囊切除术治疗急性发作期胆囊炎的临床价值研究
《中国医疗器械信息》2024年第16期53-55,共3页韩明义 胡平生  
目的:研究腹腔镜胆囊切除术治疗急性发作期胆囊炎患者的临床价值。方法:选择2021年1月~2024年3月海安市李堡中心卫生院外科收治的急性发作期胆囊炎患者73例,按照随机数字表法分组,对照组(n=36)实施常规开腹手术治疗,观察组(n=37)实施腹...
关键词:腹腔镜胆囊切除术 急性发作期胆囊炎 临床症状 应用价值 
老外教你汉译英(七)——并句
《英语世界》2019年第11期101-104,共4页 
观察对比汉英两种语言可以发现这样几点区别,一是汉语的平均句长比英语短,二是汉语的句子结构不如英语清晰,三是汉语较少使用关联词。我们知道译文应当顺应目标语的表达习惯及思维特点,那么上述区别就意味着:相邻的若干汉语短句要酌情...
关键词:汉译英 句子结构 逻辑关系 关联词 汉语 英语 语法 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部