检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《绥化学院学报》2023年第11期81-82,97,共3页Journal of Suihua University
基 金:2021年东北石油大学高等教育教学改革研究项目“基于加拿大PICT国际合作教学的高校跨文化交际教学模式的研究与实践”(DYJG2021063)
摘 要:当前国内外石油勘探、石油开采等技术互通需要以翻译作为媒介,从而实现技术上的沟通和交流。文章以跨文化为背景,以石油英语领域中词汇、句法和语篇特征分析为基础,从专业术语、被动语态、嵌入句和语篇衔接进行案例分析,探究石油英语英汉翻译的技巧,旨在总结石油英语英汉翻译的方法,为同领域的翻译实践提供借鉴。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3