风格标记理论视角下杨宪益《桃花源记》英译本探析  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:陈阳 葛纪红[1] 

机构地区:[1]南京林业大学外国语学院,210037

出  处:《汉字文化》2022年第7期130-131,共2页Sinogram Culture

摘  要:《桃花源记》是东晋末著名诗人陶渊明所著的一篇散文,以武陵渔人的视角,利用虚实结合的手法,讲述了美如仙境的世外桃源。《桃花源记》以文言文为主,语言精练,内涵丰富,经多位译者翻译,流传中西。本文拟从刘宓庆的风格标记理论视角分析研究杨宪益先生的英译本,探析原文语言风格的传译问题。

关 键 词:风格标记 杨宪益 《桃花源记》 译本研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象