语义翻译与交际翻译之辨析  

在线阅读下载全文

作  者:李辉[1] 

机构地区:[1]河北科技大学外国语学院

出  处:《好家长(创新教育)》2018年第15期0253-0253,共1页

摘  要:本文对语义翻译和交际翻译进行辨析。语义翻译侧 重源语,更注重上下文;交际翻译侧重目标语,注重原作 的交际意图。它们的本质区别在于前者强调的是保持原文的 内容,而后者强调的是译文的效果,但二者的区别只是相对 的。在翻译实践中,要根据文本类型间的差异,交替使用才 能使译文达到最佳的翻译效果。

关 键 词:语义翻译 交际翻译 辨析 

分 类 号:C[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象