语义翻译

作品数:563被引量:879H指数:13
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:王丽君杨东英刘金龙冯家佳张明丽更多>>
相关机构:新疆大学四川外国语大学安徽大学云南大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金辽宁省教育厅高等学校科学研究项目山东省研究生教育创新计划更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
语义翻译和交际翻译在广西三江侗族木构建筑文化英译中的应用研究
《海外英语》2025年第2期30-32,共3页刘纯玉 姚康 
广西壮族自治区2022年国家级大学生创新创业训练项目:广西三江侗族木构建筑文化调查与外宣翻译研究(项目编号:202213830007)阶段性研究成果。
在翻译侗族木构建筑文化时,语义翻译可以确保原文中所包含的文化、历史和建筑知识等信息能够得到准确传达,同时还能保留原文的语言风格和特色,使译文更加贴近原意。而交际翻译则会根据外国受众的文化背景和知识水平,采用其更为熟悉的表...
关键词:侗族木构建筑 英译 语义翻译 交际翻译 
基于交际翻译和语义翻译理论看《红楼梦》平行英译本饮食名称翻译
《现代语言学》2025年第1期170-175,共6页招佳茹 赵冰 
随着社会的进步,国家间的交往已不仅仅局限在政治和经济上,文化的沟通也变得越来越紧迫。《红楼梦》包罗万象,它几乎涵盖了中国传统文化的方方面面,被尊称为中国传统文化的《百科全书》,其在西方国家的流传程度也是其他同类目作品所不...
关键词:交际翻译 语义翻译 《红楼梦》 
纽马克语义翻译、交际翻译理论在信息型文本翻译中的应用
《小说月刊(下半月)》2024年第24期0227-0229,共3页齐培冰 
本文将《跨文化交际原则》一书作为源语文本,以纽马克的语义翻译和交际翻译理论为指导,分析信息型文本的翻译策略。该文本作为典型的信息型文本,向读者介绍了跨文化交际的主要理论并制定相关原则。本文主要从词汇、句子和文化三个层面...
关键词:语义翻译 交际翻译 信息型文本 《跨文化交际原则》 
纽马克翻译理论视角下的字幕英译研究--以泰安城市宣传片为例
《海外英语》2024年第21期28-30,共3页毛萍 
文章基于纽马克的翻译理论--语义翻译与交际翻译,从词汇、句法和修辞三个方面,对泰安城市宣传片的字幕英译文本进行了分析。分析结果表明,语义翻译侧重表达源语的语义内容,而交际翻译则侧重目标语读者的理解。鉴于文本的广泛差异性,语...
关键词:纽马克翻译理论 城市宣传片 语义翻译 交际翻译 
浅析纽马克语义翻译和交际翻译在字幕翻译中的应用——以美版《甄嬛传》为例
《今古文创》2024年第40期92-95,112,共5页刘倩 
随着全球化的发展和多媒体技术的进步,“中国故事”越来越受国外人的欢迎,中国众多经典影视剧备受推崇,出口国外市场。影视剧不仅是大众娱乐的一部分,在中外文化交流方面也发挥着重要作用。《甄嬛传》作为经典的历史宫斗剧,已经走向了...
关键词:语义翻译 交际翻译 字幕翻译 《甄嬛传》 
语义翻译和交际翻译视角下毕飞宇《推拿》中修辞的英译研究
《今古文创》2024年第37期92-95,共4页李文青 
《推拿》是毕飞宇所著的长篇小说,描述了一群盲人按摩师独特的生活。葛浩文和林丽君的英译本Massage再现了原著的语言风格与特点,受到海外读者好评。本文以纽马克的语义翻译与交际翻译理论为指导,选取葛浩文翻译的《推拿》作为研究对象...
关键词:《推拿》 修辞手法 语义翻译 交际翻译 
国内纽马克翻译理论研究概述
《文化创新比较研究》2024年第27期22-26,共5页欧莉娜 
纽马克“交际翻译”和“语义翻译”的提出缓解了直译与意译之争,是20世纪颇具实践性和代表性的翻译理论。彼得·纽马克提出的语义翻译和交际翻译理论实践性强、操作性强,从引入到应用于翻译实践,得到了国内许多学者的青睐。为进一步明...
关键词:彼得·纽马克 语义翻译 交际翻译 文献计量 研究综述 展望 
语义翻译与交际翻译理论视角下纺织服饰文本汉译
《英语广场(学术研究)》2024年第26期23-26,共4页楼南 李思龙 
服饰蕴含着丰富的历史、传统、社会价值观,纺织服饰文本翻译有助于推动各国人文交流。本文以纽马克的语义翻译和交际翻译理论为指导,以彼得·滕霍本的博士毕业论文Ikat from Timor and its Outer Islands:Insular and Interwoven为研究...
关键词:语义翻译 交际翻译 纺织服饰文本翻译 絣织织物 
纽马克翻译策略在散文翻译中的应用——节选自《白杨礼赞》
《英语广场(学术研究)》2024年第21期45-48,共4页杨红梅 
新疆政法学院高等教育教学改革研究项目(XZJG2022021)。
彼得·纽马克的核心翻译方法是交际翻译和语义翻译,本文以新疆政法学院英语课堂教学为实践载体,通过选取散文为英汉互译的实例,结合学生在翻译模块中理论和方法的应用,探索彼得·纽马克翻译策略在英语翻译教学中的实践意义。
关键词:翻译策略 英语课堂交际翻译 语义翻译 
语义翻译和交际翻译视角下《黑猫》的两个汉译本比较研究
《现代语言学》2024年第7期352-357,共6页龙倩 
《黑猫》是由美国作家爱伦·坡创作的一篇经典短篇小说,以一个虐猫、杀人的恐怖故事为依托,对人性、理性和情感、心理失衡等问题进行深刻探讨,是文学史上的一部重要作品。本文选取了曹明伦和陈良廷的汉译本进行对比研究,从语义翻译和交...
关键词:语义翻译 交际翻译 《黑猫》 对比研究 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部