谈英汉思维方式差异对翻译的影响  

在线阅读下载全文

作  者:张浩 王浩勇[1] 

机构地区:[1]河北农业大学外国语学院,河北保定071001

出  处:《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》2021年第5期191-192,共2页

摘  要:中西方文化的不同也使得中西方的思维方式存在差异,思维方式也往往影响着语言的结构。对比研究不同民族思维方式的差异,是减弱和消除跨文化翻译障碍的重要举措。本文首先通过文献调查的方法探究中西思维方式存在的差异,之后以具体的翻译实例,应用比较、列举等方法,深入探讨应用主语及语态变换、语义重心转换和语义阐释变换这三个翻译策略,以达到良好的翻译效果,以期对以后的英汉语言对比研究和翻译实践提供帮助和建议。

关 键 词:汉英互译 思维方式差异 英汉对比 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象