检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]内蒙古工业大学外国语学院,内蒙呼和浩特010000
出 处:《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》2021年第7期189-189,191,共2页
摘 要:过去,中国在科技方面重在引进。具体到翻译方面,表现为外语到汉语的翻译方向,即“直接翻译”方向。目前,中国科技论文(包括地质论文)发表数量已经超越美国,成为世界排名第一的国家。这使得地质论文“逆向翻译”渐渐进入翻译界的视野。但相应的研究却比较匮乏。本文阐述了地质论文“逆向翻译”的必要性、起点与原则,探讨了涉及的策略与方法,期待为地质论文乃至科技论文“逆向翻译”的进一步研究与探讨起到抛砖引玉的作用。
关 键 词:直接翻译 逆向翻译 地质论文 功能目的论 译后审校
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.147.211