目的论视角下的日语新闻翻译  

在线阅读下载全文

作  者:孙雯 魏金美[1] 

机构地区:[1]东南大学外语学院,江苏南京210000

出  处:《前卫》2022年第2期236-238,共3页

摘  要:随着中日交流发展逐步密切,目的论在日语新闻汉化翻译的过程中起到了至关重要的作用,本文以日本新闻报道的汉译为例,基于目的论的目的性、忠实性、连贯性原则,结合日语新闻翻译特点,探讨了日语新闻的翻译策略。为保证译文准确、通顺,可运用加译、减译、分译、句式转化等技巧翻译新闻原文,并且可以通过注意细节、优化译文结构等策略进一步提高译文质量。

关 键 词:目的论 日语新闻 文本特征 翻译实践 翻译策略 

分 类 号:G0[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象