日语新闻

作品数:32被引量:19H指数:2
导出分析报告
相关领域:语言文字文化科学更多>>
相关作者:施江萍潘娜陈戴丹叶平宋婷更多>>
相关机构:东南大学西安外国语大学衡水学院牡丹江师范学院更多>>
相关期刊:《现代交际》《日语教育与日本学研究》《汉字文化》《前卫》更多>>
相关基金:黑龙江省教育厅资助项目山东省艺术科学重点课题辽宁省教育厅人文社会科学研究项目江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
日本的应急语言研究
《江苏外语教学研究》2024年第2期74-78,共5页徐秀姿 
国家民委“一带一路”国别和区域研究中心“日本应急管理研究中心”2023年度课题“日本应急语言管理与服务研究”(课题编号为:2023RBYJGL-7)的阶段性成果。
在发生自然灾害或者重大疫情时,及时、真实、准确地提供信息非常重要。作为一个灾害频发的国家,日本在如何为信息弱者提供更平易、有效的信息方面,有长久的研究,积累了不少经验。在阪神淡路大地震后,佐藤和之等学者为传达灾害信息而开...
关键词:平易日语 平易日语新闻 应急救命卡片 
5W传播模式下日语新闻知识翻译研究被引量:1
《浙江外国语学院学报》2022年第6期69-77,共9页李素杰 房美玲 
山东省艺术科学重点课题“跨文化传播与翻译视域下日本夏日祭与胶东地区民俗节日文化活动的比较研究”(ZD202008281);烟台大学教改项目“教育现代化背景下高校外语教师角色重塑路径研究”(jyxm2021059)。
翻译是以一种语言符号转化另一种语言符号所蕴含的地方生产的知识的实践活动,其过程本质上也是一种知识传递。不少学者已就杨枫教授提出的知识翻译学问题进行了探讨。5W传播模式是研究信息传播的有效途径,5W包含知识的基本要素,因此也...
关键词:5W传播模式 日语新闻 翻译研究 知识翻译 
目的论视角下的日语新闻翻译
《前卫》2022年第2期236-238,共3页孙雯 魏金美 
随着中日交流发展逐步密切,目的论在日语新闻汉化翻译的过程中起到了至关重要的作用,本文以日本新闻报道的汉译为例,基于目的论的目的性、忠实性、连贯性原则,结合日语新闻翻译特点,探讨了日语新闻的翻译策略。为保证译文准确、通顺,可...
关键词:目的论 日语新闻 文本特征 翻译实践 翻译策略 
日语新闻中对中方转述语研究——以中美贸易战系列报道为例
《汉字文化》2022年第2期156-157,共2页周思捷 杜勤 
本文以中美贸易战相关报道为例,着眼于日语新闻报道中转述中国外交部发言人与政府话语的策略手段。分析表明,日本媒体使用多种翻译手段,并通过转述动词对原始话语进行歪曲,以此构建中国在国际社会中的负面形象。本文有助于把握日本新闻...
关键词:转述语 中美贸易战 外宣翻译 
日语新闻翻译策略探析
《采写编》2021年第7期110-111,共2页金兰兰 
在经济全球化发展背景下,我国国际地位不断提升,与其他国家之间的联系不断增多,在与日本等国 家进行交流的过程中,需要强化日语新闻翻译的水平和效果。并且新闻作为文化交流和信息传播的重要载 体,需要通过准确性、目的性、独特性的日...
关键词:日语新闻 翻译 方法 
大学日语新闻听力教学策略研究——评《日语新闻听力教程》
《新闻爱好者》2021年第3期I0013-I0014,共2页王莉 
近年来,我国和日本的交流与合作日渐频繁和深入,社会对日语专业人才的需求不断提高,日语教育随之获得了快速发展。由徐琦编著的《日语新闻听力教程》(2018年9月清华大学出版社出版)一书是选用日本朝日电视台50则新闻语料来进行日语新闻...
关键词:新闻听力教学 日语新闻 听力能力 清华大学出版社 日语教育 日语专业 大学日语 指导用书 
日语新闻在高校日语教学中的应用——评《新大学日语标准教程》被引量:2
《新闻与写作》2020年第12期113-113,共1页宋婷 
在全国高校教育发展新形势下,高校日语专业教师需及时转变自身教学理念,注重提高自身的实践创新意识与能力。高校日语教师还应结合学生的学习需求和情况,合理引进并应用日语新闻教学内容,优化课堂教学内容和授课方式,确保可最大程度调...
关键词:日语学习 积极性和主动性 高校日语 日语新闻 日语专业 应用日语 大学日语 教学内容 
互联网背景下日语新闻发展现状及策略
《新闻研究导刊》2020年第19期63-64,共2页刘畅 
日语新闻是日语学习者了解日本社会、时政信息的重要途径之一,凭借自身语言精练的特点,获得了多方青睐。但互联网背景下的日语新闻存在严重的内容同质化问题,对其发展有非常不利的影响。基于此,本文分析日语新闻具有的传播特征,对现阶...
关键词:互联网背景 日语新闻 发展现状 策略 
日语新闻口译研究现状与展望
《新闻研究导刊》2020年第11期58-59,共2页张绍华 
在时代不断发展的背景之下,当前语言体系更为广泛。但是,对于大众而言,他们掌握的一些语言类型较少。因此,为了大众更加快速地获取实时信息,在这种背景之下需要做好翻译工作。比如,很多人都会通过新闻去了解一些时事要点,但是不同新闻...
关键词:日语 新闻口译 现状与展望 
日语新闻标题特点及翻译策略研究被引量:3
《新闻研究导刊》2019年第23期79-79,81,共2页吕吉林 
随着互联网信息的普及,大众对新闻信息的获取更加便捷;同时,随着大众的视野、格局逐渐开阔,国内的新闻难以满足大众市民的信息需求。对于新闻而言,标题是对新闻内容的概括,包括提炼出来的核心词汇,引导和启发广大读者。因此,新闻标题的...
关键词:日语新闻 标题特点 翻译策略 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部