日语新闻中对中方转述语研究——以中美贸易战系列报道为例  

在线阅读下载全文

作  者:周思捷 杜勤[1] 

机构地区:[1]上海理工大学外语学院,200093

出  处:《汉字文化》2022年第2期156-157,共2页Sinogram Culture

摘  要:本文以中美贸易战相关报道为例,着眼于日语新闻报道中转述中国外交部发言人与政府话语的策略手段。分析表明,日本媒体使用多种翻译手段,并通过转述动词对原始话语进行歪曲,以此构建中国在国际社会中的负面形象。本文有助于把握日本新闻媒体对中方话语转述时的规律与特点,同时也为我国提高外宣翻译质量提供参考。

关 键 词:转述语 中美贸易战 外宣翻译 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象