检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:文丽萍
机构地区:[1]华南理工大学,广东广州510641
出 处:《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》2022年第10期244-246,共3页
摘 要:体育运动跨越了性别、年龄、国界的界限。国际体育运动及资讯已经以多种方式融入大众的日常生活。随着体育产业的不断发展,体育文本的翻译越来越受到关注,这对大众接收和了解相关体育活动资讯起着至关重要的作用。然而,体育文本具有鲜明的特点,为体育文本的翻译带来困难,甚至造成误译。本文基于尤金奈达的功能对等理论,聚焦体育文本中的术语表达,目的在于通过分析体育术语汉译过程中的常见问题,探究体育术语的翻译策略,希望通过本研究有助于提升体育文本翻译的质量并促进不同文化间体育产业的发展。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117