汉语专名英译文化传播探讨  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:李曼琳[1] 廖光蓉[2] 

机构地区:[1]湖南科技职业学院人文与音乐学院,湖南长沙410007 [2]湖南师范大学外国语学院,湖南长沙410000

出  处:《中国科技期刊数据库 科研》2023年第3期161-165,共5页

基  金:课题名称:以党史故事为载体的高职院校辅导员思政育人路径与对策研究(XJKX22B034);课题名称:立德树人教育目标指导下培养高职学生核心素养的英语教学设计研究(XJKX22B035);课题名称:新时代高职院校学生国家安全意识教育研究(XJKX22B036)。

摘  要:汉语专名文化内涵丰富深厚,汉语专名英译文化传播颇具挑战性。以交际翻译理论和文化自信的思想为指导,探讨汉语专名英译文化传播,有助于讲好中国故事,传播中华优秀文化,增进民族之间的相互了解,构建人类命运共同体。汉语专名英译文化传播采用创新翻译策略,具体为交际功能优先、文化保真和统一规范的翻译原则以及采用音译 契合语境注释翻译法的翻译技巧。

关 键 词:汉语专名 英译 文化传播 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象