文化差异与翻译初探(英文)  被引量:1

An Exploration of the Relationship between Cultural Differences and Translation

在线阅读下载全文

作  者:林志萍[1] 

机构地区:[1]宁德师范高等专科学校,福建宁德352100

出  处:《伊犁教育学院学报》2006年第4期148-150,共3页Journal of Yili Education College

摘  要:翻译的主要目的是传递不同语言之间的信息。而翻译的主要目的之一是促进文化的交流。翻译工作往往受文化因素和背景知识的束缚与约束。语言是特定国家的文化的一部分,因此文化差异这一重要现象是翻译工作者所不能忽略的。换言之,丰富的文化背景知识是翻译工作者成功的基本要素。The chief purpose of translation is to convey the meaning of the source text into the target text. And one of the main objects of translation is to promote cultural exchange. Translation work is greatly influenced and confined by cultural elements and background knowledge. As language is part of the culture of nation who uses it, cultural difference is an important phenomenon that a translator should not neglect. In other words, an excellent command of cultural background knowledge is the foundation upon which a translator can lead to success in carrying out the basic principles while translating.

关 键 词:翻译 文化差异 文化背景知识 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象