林志萍

作品数:6被引量:5H指数:1
导出分析报告
供职机构:宁德师范高等专科学校管理与工程系更多>>
发文主题:翻译英文公示语移就EPITHET更多>>
发文领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>
发文期刊:《伊犁教育学院学报》《和田师范专科学校学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-6
视图:
排序:
高职英语教学改革探析
《和田师范专科学校学报》2009年第3期161-162,共2页林志萍 
宁德师范高等专科学校科研资助项目(项目编号2006307)
高职英语教学改革应结合生源情况及本校特点,从编写教学大纲和确立教学目标做起,从教学模式、教学方法、教材内容和教学评估式等各方面着手进行。
关键词:高职英语改革 教学目标 教学模式 教学方法 教学评估 
通过分组活动促进交互(英文)
《和田师范专科学校学报》2008年第5期167-168,共2页林志萍 
在语言学习过程中,儿童喜欢游戏和有趣的课堂活动。因而,教师的主要工作就是如何使课堂更加有趣。本文介绍了几种常用的分组课堂活动。分组活动是课堂成功的有效方法。通过分组活动,课堂的交互就能真正地得到实行。
关键词:有趣的课堂活动 分组活动 交互 
宁德市旅游公示语翻译现状及对策被引量:3
《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2007年第4期71-74,共4页林志萍 
旅游公示语的翻译关系一个城市的形象问题。宁德市旅游公示语的翻译现状不容乐观,必须采取相应的措施来改善和提高公示语的翻译。
关键词:公示语 翻译 改善 对策 
文化差异与翻译初探(英文)被引量:1
《伊犁教育学院学报》2006年第4期148-150,共3页林志萍 
翻译的主要目的是传递不同语言之间的信息。而翻译的主要目的之一是促进文化的交流。翻译工作往往受文化因素和背景知识的束缚与约束。语言是特定国家的文化的一部分,因此文化差异这一重要现象是翻译工作者所不能忽略的。换言之,丰富的...
关键词:翻译 文化差异 文化背景知识 
交互性与儿童英语教学(英文)
《伊犁教育学院学报》2006年第1期104-109,共6页林志萍 
儿童英语教学的主要目的是为了培养他们的交际能力。交互性又是交际性语言教学的关键所在。教学中各种不同的交互,交互在儿童英语教学中具有重要性。
关键词:儿童英语教学 交际 交互 
转移修饰法(移就)及其翻译初探被引量:1
《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2001年第2期61-63,共3页林志萍 
介绍TransferredEpithet (转移修饰法 )和汉语移就及其翻译 ,可以使让读者更好地了解这种辞格 。
关键词:TRANSFERRED Epithet(转移修饰法) 移就 翻译 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部