检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘宏[1]
机构地区:[1]北京建筑工程学院,外语部,北京,100044
出 处:《北京建筑工程学院学报》2005年第z1期56-58,62,共4页Journal of Beijing Institute of Civil Engineering and Architecture
摘 要:商标是商品经济高度发展的产物,是当今经济生活的一个重要方面.文章从商标的重要意义出发,简单介绍了商标及商标词汉译的特点和来源,认为商标词主要是由专有名词,普通词汇及造词构成.在此基础之上,从翻译学的角度对商标词的汉译方法进行了初步探索,总结了音译法,直译法,音义结合法,意译法以及创新法,希望在翻译过程中可以因地制宜地区别对待所译商标,真正地把商标名翻译好,为企业顺利打开市场,赢得消费者的信赖和喜欢奠定良好的基础.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.44