检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴琳[1]
出 处:《情报理论与实践》2008年第6期924-927,共4页Information Studies:Theory & Application
基 金:国家科技支撑计划项目"多语言信息服务环境关键技术研究与应用"的研究成果之一;项目编号:2006BAH03B02
摘 要:目前大多数机器翻译和跨语言检索系统都是基于通用语料,对外文科技资料的翻译效果不理想,本文结合科技文献的加工方法,研究面向科技文献的跨语言信息检索系统的模型。首先对跨语言信息检索的概念和特点进行简单的概述,从3个角度介绍跨语言信息检索的研究方法,然后讨论构建跨语言信息检索系统的必要性,在此基础上设计出一个面向科技文献的跨语言信息检索系统模型以及主要功能结构。At present,most machine translation and cross-language retrieval systems are based on the common corpus,and they are not effective for foreign language S&T document translation.Therefore,this paper studies the model of the cross-language information retrieval system in combination with the processing method of the S&T document.Firstly,the paper introduces the concept and features of cross-language information retrieval,and describes its research approaches from three perspectives,then discusses the necessit...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28