检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]上海外国语大学
出 处:《外语界》2000年第2期2-8,共7页Foreign Language World
摘 要:一、前言 在经济全球化、世界大融合的今天 ,跨文化交际已成为一种现实需要。成功的跨文化交际不仅需要良好的外语语言能力 ,而且也要求人们了解不同文化之间的差异 ,并在实际的跨文化交际中灵活运用这些文化知识。 鉴于语言与文化之间的密切关系 ,外语教学应以培养学生的跨文化交际能力作为一项主要任务。这至少有三大好处 :一、在帮助学生学习外国语言的同时 ,又使他们接触不同文化 ,了解文化差异 ,拓宽视野。经过这样的培训 ,学生在跨文化交际中就能做到随机应变、有理有度 ,恰如其分 ;二、将语言和文化融合在一起学习 ,可以发挥学生的主观能动性 ,使外语学习更具趣味性和吸引力 ,因而可以提高外语学习的效率 ;三、如果外语教学既能提高学生的外语语言技能 ,又能强化他们对外国文化的了解 ,培养他们的跨文化交际能力 ,那么外语教学的作用和地位就会提高 ,社会对外语教学就会更加重视 ,投入也会相应增加。 然而 ,要实现外语教学既提高学生语言能力又培养跨文化交际能力的双重目标 ,决不能再按传统的外语教学思路和方法 ,把主要精力放在对语言形式和词汇的教学上 ,而应将文化教学放在与语言教学同等重要的位置上 ,将两者统一起来。本文拟讨...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.183