浅议交际翻译和文本类型的关系  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:钟为晓[1] 张澄宇[1] 

机构地区:[1]兰州师范高等专科学校,甘肃兰州730070

出  处:《兰州大学学报(社会科学版)》2000年第S1期263-266,共4页Journal of Lanzhou University(Social Sciences)

摘  要:彼得·纽马克 (Peter Newmark)提出的语义翻译 (semantic translation)和交际翻译 (communicative translation)是其翻译理论的核心部分。他将语言功能与文本范围的界定结合起来 ,详细分析了文本的广泛差异性及其在实际操作中的诸多问题。

关 键 词:交际翻译 文本类型 语言功能 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象