检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:熊莉芸[1]
机构地区:[1]广西中医学院外语部
出 处:《时代文学》2009年第14期27-28,共2页
摘 要:模糊性是语言的一种属性,在对文学作品进行英汉翻译实践中,存在着模糊性。本文探讨了文学作品英汉翻译的模糊性,综述了文学作品英汉翻译实践中模糊性思维的基本特点,探讨并且提出了将模糊性思维应用于文学作品英汉翻译的方法。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3