论英汉商标词的语用等效翻译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:张必刚[1] 夏宏钟[1] 

机构地区:[1]四川理工学院

出  处:《时代文学》2008年第16期54-55,共2页

摘  要:商标词是一种依托特定商品而存在的竞争型符号,它承载着原语的特定的语言文化信息并具有特定的语用功能。商标词的翻译要充分考察译语的语境因素,对商标符号进行必要的语际和语用调整,不囿于原语商标词的形式和意义,选择最适切、最自然、最能体现原语商标符号效力的译语语言形式来替换,使译语中的信息接受者对译文信息的反应与源语接受者对原文的反应程度基本相同,以实现最大限度的语用等效。

关 键 词:商标词 语用等效翻译 语用语言等效 社交语用等效 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象