检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:尹吉明[1]
机构地区:[1]安徽建筑工业学院外语系,安徽合肥230032
出 处:《安徽工业大学学报(社会科学版)》2005年第1期90-91,共2页Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
摘 要:对翻译教学重视不够和学生缺乏翻译基本知识和技巧,是造成非英语专业学生翻译能力欠缺的重要原因。改革大学英语翻译教学,开设相关课程,传授翻译技巧和方法,有助于学生翻译水平的提高。There are two main reasons which result in students’poor translation.One is that less attention is paid to the teaching of translation,and another is students’ lack of basic translation knowledge and skills.We should reform the teaching of this course,and impart the knowledge of translation skills and methods to help them improve translation level.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222