检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:袁琼[1]
出 处:《湖南商学院学报》2010年第1期118-121,共4页Journal of Hunan Business College
基 金:湖南省高等学校科学研究项目<长沙市英语公示语规范调查与研究>(项目编号:07C406);湖南省高等学校科学研究项目<长株潭城市群旅游翻译规范研究>(项目编号:09C570)
摘 要:运用功能学派翻译目的论的原理为理论框架,通过对译例的分析探讨了旅游翻译的原则和方法,认为目的论对旅游翻译具有积极指导意义。Based on the framework of functional approach—Skopos Theory,the paper discusses the principles and methods of Translation in Travel and Hospitality,and holds that Skopos Theory provides a positive guidance to the translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.112