口译中的跨文化交际意识及口译教学  被引量:1

The cross-cultural communication awareness and interpretation teaching in interpreting

在线阅读下载全文

作  者:樊初芳[1] 

机构地区:[1]苏州信息职业技术学院,江苏吴江215200

出  处:《佳木斯教育学院学报》2011年第4期248-248,共1页Journal of Jiamusi Education Institute

摘  要:口译是不同国家和民族之间交际时有用而便利的手段。口译交流的不仅是语言,更是文化。合格的译员必须具有良好的跨文化交际意识。口译教学中必须培养学生的这一意识。Interpretation is the convenient mean in communication between different countries and nations.Interpreting is not only the language,but also the culture.Qualified interpreters must have a good sense of cross-cultural communication.In interpretation teaching we must train the awareness of students.

关 键 词:口译 跨文化交际意识 口译教学 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象