散文翻译中情韵美和音韵美的传达  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:郑新宁[1] 

机构地区:[1]潍坊学院

出  处:《作家》2011年第12期185-186,共2页Writer Magazine

摘  要:情韵和音韵之于散文犹如内涵和外在之于人。要将一篇好的散文成功地翻译成另一种文字,首推情韵美和音韵美的传达。要想在译文中尽可能完美地再现原文的情韵,就要从选词和句式两方面下功夫;而对于散文音韵的翻译,在无法对等的情况下,可以采取"曲径通幽"的方法,达到整体对应。本文拟从这两个方面谈一下散文翻译。

关 键 词:散文翻译 情韵 音韵 

分 类 号:I046[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象