科技英语被动句结构分析及其翻译  被引量:3

The Structural Analysis and Translation of Passive Voice in EST

在线阅读下载全文

作  者:武恺 张宁[2] 

机构地区:[1]江苏镇江市星禾物联科技有限公司,江苏镇江212000 [2]南京晓庄学院外国语学院,江苏南京211171

出  处:《新疆教育学院学报》2012年第4期75-82,共8页Journal of Xinjiang Education Institute

摘  要:科技英语被动句具有将重要信息放在句首加以强调所叙述客体的特征。文章阐明了被动语态的定义,对英汉科技作品中被动语态的使用进行了比较,讨论了被动语态的语义特征和句法结构,并从语境视角提出了处理科技语篇中不同被动句翻译的具体方法。The use of passive voice in EST is featured by the placement of important information at the beginning of the sentence.After giving the definition of passive voice,this paper compares the use of passive voice in EST between Chinese and English,and discusses the semantic features and sentence structures of the passive voice as well as the techniques in translating sentence of passive voice in different EST.

关 键 词:被动语态 结构分析 科技英语 翻译技巧 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象