关联理论关照下的异化与归化  

在线阅读下载全文

作  者:吴中英[1] 余高峰[1] 

机构地区:[1]上海理工大学外语学院,上海200093

出  处:《语文学刊(外语教育与教学)》2012年第12期40-41,共2页Journal of Language and Literature

摘  要:随着文化交流与传播的重要性日渐凸显,异化与归化的翻译之争也更加激烈。以劳伦斯·韦努蒂为代表的阻抗式翻译策略向在翻译史上占主流地位的归化策略提出了挑战。在这两个流派中,异化与归化是对立的,很难和谐共存。本文通过对韦努蒂观点的探讨性研究,重点阐述了归化与异化在很大程度上取决于译者本身的翻译思想和策略的归属,即异化与归化的选择。异化与归化是一个度的问题,没有评判标准,因此本文引入关联理论这一语言学视角,希望借由关联理论的最佳关联来指导异化与归化这两种翻译策略的对立与统一问题,以期帮助译文读者实现最佳交际效果。

关 键 词:关联理论 异化 归化 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象