释“对译”  被引量:6

在线阅读下载全文

作  者:黄忠廉[1] 贾明秀[1] 

机构地区:[1]黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心/翻译科学研究院,哈尔滨150080

出  处:《上海翻译》2013年第2期12-14,共3页Shanghai Journal of Translators

基  金:教育部人文社科重点研究基地重大项目"(俄汉)全译转化机制及其应用研究"(2008JJD740057);黑龙江省高校哲学社会科学学术创新团队建设计划(TD201201)资助成果之一

摘  要:本文基于对译的语形对位、义项对应和语用对等特点的分析,从符号学的语形学、语义学和语用学三个角度剖析了对译的本质属性,考察了对译在全译体系中的地位及关系,最终对其内涵做出厘定。

关 键 词:对译 全译 内涵 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象