贾明秀

作品数:1被引量:6H指数:1
导出分析报告
供职机构:黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心更多>>
发文主题:对译全译翻译策略俄语俄汉更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《上海翻译(中英文)》更多>>
所获基金:教育部人文社会科学重点研究基地度重大研究项目更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
释“对译”被引量:6
《上海翻译》2013年第2期12-14,共3页黄忠廉 贾明秀 
教育部人文社科重点研究基地重大项目"(俄汉)全译转化机制及其应用研究"(2008JJD740057);黑龙江省高校哲学社会科学学术创新团队建设计划(TD201201)资助成果之一
本文基于对译的语形对位、义项对应和语用对等特点的分析,从符号学的语形学、语义学和语用学三个角度剖析了对译的本质属性,考察了对译在全译体系中的地位及关系,最终对其内涵做出厘定。
关键词:对译 全译 内涵 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部