浅谈转述  

在线阅读下载全文

作  者:丘廉 袁伽倪 

出  处:《外语教学》1985年第1期16-17,共2页Foreign Language Education

摘  要:外语是工具,一般来说,学习外语的目的并不只是为了学习一门语言知识,而是学习一种技能,掌握一种语言的理解和表达能力。所以,外语教学的主要任务,与其说是讲授语言学的理论知识,不如说是培养学生的语言实践能力,使外语成为交他们的际工具。理论知识的讲授只有服务于实践活动才能有意义,这一点正是外语课于一不同些其它课程的地方。但是,对学习的成年人来说,他们善于掌握语言的理论知识,难于形成运用语言的熟巧。他们善于分条理、抓重点、寻找问题之间的相互关系,而对于需要进行记识,特别是需要进行机械记识则感到为难。因此,外语教师的责任就在于帮助学生扬长避短,用他们的理解分析能力来促进他们的实践活动能力。转述就是加强理解、促进实践的一种较好的方式。

关 键 词:理论知识 转述 主要任务 外语教学 语言实践能力 分析能力 学习外语 语言知识 实践活动能力 表达能力 

分 类 号:H3[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象