“AS……AS”结构略谈  

在线阅读下载全文

作  者:陈融 

出  处:《外语教学》1981年第1期27-32,26,共7页Foreign Language Education

摘  要:无论是在口头语言中,还是在书面语言中,“as…as”结构都俯拾皆是,屡见不鲜。这种结构通常表示两种概念。一种是程度相等的比较,例如“He is as old as his cousin”(Green),译为:“他和他的表弟同岁”;“Dobbin looked as pale and grave as his comrade was flushed and javial”(Thackeray),译为:“都宾脸色苍白,神情沮丧;他的同伴却红光满面,快活异常”。另一种用于明喻,借两种事物在某一点上的共同之处,用一事物去说明另一事物。这是英语最常用的句式。例如:“

关 键 词:口头语言 书面语言 句式 常表示 英语成语词典 学英语 词汇 新英汉词典 本义 法语 

分 类 号:H3[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象