同声传译的挑战与技巧  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:方凡泉[1] 

机构地区:[1]广东省政府外办

出  处:《中国科技翻译》1996年第3期26-29,32,共5页Chinese Science & Technology Translators Journal

摘  要:同声传译的挑战与技巧方凡泉讲话人说一句或一段话停下来,译员在旁边接着翻译,这种口译方式习惯称为即席翻译。译员关在相隔较远但可看见讲话人的口译箱里,把耳机传来的发言,对着话筒用近似讲者的发言速度翻译,传到听众的耳机,这种口译方式称作同声传译,简称同传。...

关 键 词:同声传译 译员 讲话人 即席翻译 专业术语 英语 转换词性 专有名词 演讲人 句子结构 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象