检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:方凡泉[1]
出 处:《中国翻译》1996年第5期17-19,共3页Chinese Translators Journal
摘 要:怎样记笔记是即席口译的一项重要的、基本的技巧。口译不同于笔译,笔译过程中若忘了原文,可以反复回头看。口译过程中若忘了原话,却难以反复回头问。有的人担任口译缺少记笔记的意识;有的人想象,用速记可能是万全之策;有的人觉得,数字难记难译;还有的人觉得,记笔记妨碍自己的听力与理解,影响流畅的表达。下面针对这些问题加以分析说明。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229