检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《长春教育学院学报》2013年第24期29-,31,共2页Journal of Changchun Education Institute
摘 要:随着商品销售国际化进程的加快,广告文本的翻译显得愈发重要。选择适合的翻译策略是提高广告译文质量的必然手段。本文从生态翻译学的视角探究在广告翻译中经常使用的归化策略,指出了归化策略从根本上来说就是译者在语言层面、文化层面和交际层面的归化性选择和转换。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222