检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:穆雷
出 处:《外语教学》1989年第3期77-81,共5页Foreign Language Education
摘 要:近年来,我国的翻译理论研究蓬勃开展。《中国翻译》等杂志陆续刊登的一些文章和中国译协等单位支持举办的几次理论研讨会,都提出了关于翻译学的问题。大家就为什么要建立翻译学、建立什么样的翻译学,以及通过什么途径和方法建立翻译学等问题展开了讨论。我感到,无论是赞成还是不赞成建立翻译学,无论是主张建立什么样的翻译学,还是通过什么途径建立翻译学,之所以众说纷纭,难以取得比较一致的认识,一个很重要的问题是,对某些最基本的问题至今尚未统一认识。这样争论来争论去,是很难有什么统一结果的。因此有必要先就一些基本问题形成统一认识。We are trying to set up a new kind of science—translatology.Scholars are discussing such problems as why we set up translatology,what Kind of translatology we are going to set up and by what waywe are going to do it and so on.We should have common under-standing on some primary problems at first.For example,we shoulddistinguish translation from translation theory and translation theorysystem from translatology.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229