也谈日谚的汉译问题——兼与贺明真同志商榷  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:王述坤 

出  处:《外语与外语教学》1987年第2期44-46,共3页Foreign Languages and Their Teaching

摘  要:偶读《翻译通讯》1983年6期上所载贺明真同志论文“日谚汉译时内容与形式的统一”,颇受启发,受益匪浅。看得出作者花费了一定的心血,改译时在考虑日本的民族特点、语言风格方面的见解有独到之处,对研究日谚的同志是有一定参考价值的。但是,也感到有的观点尚欠全面,为通过争鸣共同提高,现提出商榷拙见: 一、贺文有些过于强调日本的民族特点,对汉译的阅读者——中国读者这方面的因素似乎考虑不多。

关 键 词:日谚 民族特点 语言风格 内容与形式 汉译问题 谚语 参考价值 共同提高 直译 商榷 

分 类 号:H3[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象