惯用语的汉英翻译  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:吕俊[1] 

机构地区:[1]长春师范学院外语系

出  处:《中国翻译》1984年第12期18-21,共4页Chinese Translators Journal

摘  要:惯用语是口语中经常使用的、在意义上整体化和抽象化了的固定词组。如"吃大锅饭"就是一例,它并非指"吃大锅所煮之饭"的具体意义,而是指"平均主义的分配方法"的抽象意义。惯用语洗练、生动、形象,在口语中广为运用,在文学作品中也屡见不鲜。由于这种语言形式的特殊性和使用的广泛性,似有必要去探讨一下它们的翻译方法。

关 键 词:惯用语 具体意义 抽象意义 直译法 意译法 非比喻性 翻译方法 口语 固定词组 借用法 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象