谈上下文在确定词义中的作用  

在线阅读下载全文

作  者:林学诚 

出  处:《外语与外语教学》1984年第4期64-68,共5页Foreign Languages and Their Teaching

摘  要:翻译是把用一种语言已经表达过的内容通过另一种语言表达出来.因此,翻译的不是词,也不是语法结构或原文中的其他语言手段,而是原文的思想、感情.同一个词,甚至一个句子,可以表达不同的内容,只有在一定的上下文中才只有一个含义.而只有一个含义,才是可以理解和表达的.因此,正确地理解上下文对确定词义的作用,是翻译中的一个重要问题.

关 键 词:上下文 确定词义 具体意义 翻译 语言表达 语言手段 多义词 俄语 句子 俄汉语 

分 类 号:H3[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象