儿童文学《窃贼与钻戒》的翻译技巧  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:张会凤[1] 

机构地区:[1]吉林师范大学外语部

出  处:《芒种》2012年第17期95-96,共2页Mangzhong Literature

摘  要:儿童文学的翻译能够让更多的中国少年儿童通过阅读译文理解和接受外国儿童文学作品,通过译文得到与原文读者类似的感受、启发和心得。翻译《窃贼与钻戒》这本小说应注意针对儿童认知特点,采用儿童易理解的翻译技巧。

关 键 词:儿童文学 翻译技巧 外国文学作品 翻译风格 少年儿童 詹姆斯 译文 小说 对话 原文读者 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象