检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨雪[1]
机构地区:[1]沈阳体育学院人文科学系
出 处:《大家》2011年第8期163-164,共2页Master
基 金:辽宁省社科联2009年立项课题(编号:2009LSLKTWX-32)
摘 要:体育英语语言专业性强、词义丰富、文化色彩浓厚,翻译时要遵从独特的原则。文化翻译理论打破了传统、单一的翻译视角,促使研究者从关注译作与原作的对等转向关注翻译过程和译者本身,具有较严密的科学性和更大的可操作性。依据体育英语语言特点总结出有效的翻译方法,并提出可行性建议。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.191