汉英飞白辞格对比及翻译  

在线阅读下载全文

作  者:肖越[1] 

机构地区:[1]怀化学院外事办,湖南怀化418008

出  处:《安徽文学(下半月)》2010年第4期162-163,169,共3页

摘  要:汉语飞白辞格与英语malapropism辞格都具有反映真实情形的作用,本文对比分析了这两种辞格,并提出了直译法、异化归化法和移位法三种翻译方法,以期更好地传递修辞信息。

关 键 词:飞白 MALAPROPISM 直译法 异化归化法 移位法 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象