检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王静[1]
机构地区:[1]山东师范大学外国语学院,山东济南250014
出 处:《安徽文学(下半月)》2010年第7期170-172,共3页
摘 要:人物在小说中具有核心的地位,人物语言是人物形象的最佳阐释。在翻译中对人物语言的翻译,是对人物个性、人物内心世界及其人物间关系的还原。但由于译者文化背景和审美趋向不同,译者对小说人物的阐释有其独特性和唯一性,不同译本中呈现出存在差异的人物形象。《挪威的森林》这部小说塑造了绿子、渡边、直子等鲜明的人物形象。该作品具有代表性的汉译本为林少华和赖明珠译本。由于译者独特的阐释,在《挪威的森林》的汉译本中产生了具有微妙的差异而各具特色的人物形象。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222