论英汉翻译中的词汇空缺现象  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:熊静[1] 徐文辉 

机构地区:[1]南昌理工学院外语系,江西南昌330013 [2]马恒达拖拉机(中国)有限公司,江西南昌330000

出  处:《安徽文学(下半月)》2008年第10期226-227,共2页

摘  要:词汇空缺是翻译过程中最棘手的一种文化障碍。不同文化之间差异与共性并存,一个民族文化的独特之处多为另一个民族文化的真空所在。"词汇空缺"作为文化真空的产物直接反映了民族文化的"空白"分布在文化的各个领域。本文通过理论和实例探讨了产生词汇空缺的各种原因,并给出了在英汉互译过程中处理词汇空缺现象的有效补偿手段:音译、直译、意译、加注等。在各民族间文化的趋同和融合已成为未来的发展趋势的今天,研究词汇空缺现象对学习和借鉴其他民族文化,丰富本民族文化具有重要的意义。

关 键 词:翻译 词汇空缺 文化差异 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象