跨文化交际视角下委婉语的英汉互译技巧新探  

A New Study on Euphemism Translation Techniques from the Perspective of Intercultural Communication

在线阅读下载全文

作  者:丰丽伟[1] 

机构地区:[1]山东师范大学,济南250014

出  处:《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2013年第6期137-138,共2页Journal of Qiqihar Junior Teachers College

摘  要:委婉语作为一种语言学概念,更是一种文化现象,在跨文化交际过程中起到不可替代的重要作用。翻译本身就是一种跨文化交际行为,委婉语翻译的重要性也随着跨文化交流的增强而日益凸显。文章拟从跨文化交际的角度探讨委婉语的特点和翻译技巧,借以帮助语言学习爱好者提高跨文化交际的能力。As a linguistic concept , euphemism is also a cultural phenomenon and has played an irreplaceable important role in the inter-cultural communication process. Translation itself is a cross-cultural communicative act. The importance of euphemism translation has become increasingly prominent along with the enhancement of cross-cultural communication. This paper plans to discuss the characteris-tics and translation skills of euphemism from the perspective of intercultural communication so as to help language learning enthusiasts improve cross-cultural communication skills.

关 键 词:跨文化交际 委婉语 翻译技巧 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象