对复译现象与翻译标准的剖析  被引量:11

Speculation Upon Re-translation & Criterion of Translation

在线阅读下载全文

作  者:秦文华[1] 

机构地区:[1]南京大学外国语学院 江苏南京210093

出  处:《外语与外语教学》2004年第11期47-49,共3页Foreign Languages and Their Teaching

摘  要:本文探讨了翻译领域出现的复译现象,并对翻译标准的确定进行了解构性分析,指出两者之间的联系。作者还从语方学、接受美学、哲学阐释学的多元角度论述了自己的观点,肯定了复译现象的合理性和必要性,同时澄清了一些对翻译标准的厘定不科学的认识,并试图从哲学那里寻求更高、更广的维度来重新阐释复译现象和翻译标准的确定。This paper is intended to analyze the internal relationship between the phenomenon of re-translation and the deconstruction of the absolute criterion of translation, giving the necessary conformity to rt translation. The author clarifies some vague concepts regarding how to define the criterion of translation from the multi-fold dimensions concerning linguistics, reception theory, deconstruction and philo-sophical hermeneutics.

关 键 词:复译 翻译标准 解构主义 读者阐释 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象